We've sent a verification link by email
Didn't receive the email? Check your Spam folder, it may have been caught by a filter. If you still don't see it, you can resend the verification email.
Japanese text-fragment spoken by Makiko Sadakata, studio-recording
Type
AIFF (.aiff)
Duration
0:02.496
File size
645.6 KB
Sample rate
44100.0 Hz
Bit depth
24 bit
Channels
Stereo
14 years, 4 months ago
In romaji, for those that need it:
"Watashi wa ima, hen na machi o mitte iru."
The correct translation would be:
"Right now, I'm looking at a strange town."
14 years, 8 months ago
i will use this sample in some music, ill let you know when its finished
14 years, 10 months ago
Hey guys, this sample means "I'm looking at a strange town."
Let me know if you need any other Japanese translated! :)
15 years ago
I wouldn't know to be honnest :) I could ask but .. It sounds nice, thats it.
15 years ago
Sounds nice - what does it mean?